Natalie Merchant

Seven Deadly Sins (tradução)

Natalie Merchant


Sete Pecados Capitais


Bem, de todos os sete pecados capitais

eu usava no meu pescoço para ele

Fome, ira, luxúria e ganância

A inveja, orgulho e ciúmes


Havia um, eu acho, que foi o pior de todos

Isso deu um empurrãozinho

Iniciado a queda da graça que eu tirei tanta força

eu levei tanto tempo, tanto tempo e agora


Mas eu simplesmente não podia me passar outra noite

Na cama fria, o frio da esposa do açougueiro

Então, com medo de cair no sono, com medo de acordar

E medo de sonho


Não, eu só não podia ficar, eu não podia esperar

E morder minha língua para outra hora

Um dia mais interminável

Dia após noite, noite após o dia


Bem, tem sido um período de dois anos na terra de ninguém

Ninguém aqui dá a mínima

Então, por que não podemos chamá-lo de um empate

Na sangrenta guerra para acabar com todas as guerras?


Na guerra sangrenta

Na forma sangrenta

Na sangrenta, guerra sangrenta

Na sangrenta, guerra sangrenta


Bem, eu sou muito rápido com a caneta veneno

Não posso acreditar que estou escrevendo novamente depois de todos esses anos malditos

E um dia, quando os fantasmas foram todos para casa

tarde demais para ser ossos chocalho, então você vai me colocar para baixo

me deito? Oh, você vai deixá-lo ser?


uma guerra sangrenta

uma guerra sangrenta

uma sangrenta guerra sangrenta

uma guerra sangrenta

uma guerra sangrenta

uma sangrenta guerra sangrenta

Seven Deadly Sins


Well, of all those seven deadly sins

I wore around my neck for him

Hunger, anger, lust and greed

Envy, pride and jealousy


There was one, I guess, that was the worst of all

That gave a little push

Started the fall from grace that I took so hard

I took so long, so long and far


But I just couldn't spend me another night

In the cold, cold bed of the butcher's wife

So afraid to fall asleep, afraid to wake

And afraid to dream


No, I just couldn't stay, I couldn't wait it out

And bite my tongue for another hour

One more endless day

Day after night and night after day


Well, it's been a two-year stint in no man's land

Nobody here really gives a damn

So why can't we call it a draw

In the bloody war to end all wars?


In the bloody war

In the bloody way

In the bloody, bloody war

In the bloody, bloody war


Well, I'm far too quick with the poison pen

Can't believe I'm writing again after all these goddamned years

And someday when the ghosts have all gone home

Far too late to be rattling bones, then will you lay me down

Lay me down? Oh, will you let it be?


Such a bloody war

Such a bloody war

Such a bloody, bloody war

Such a bloody war

Such a bloody war

Such a bloody, bloody war

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS