Natalie Merchant

Vain and Careless (tradução)

Natalie Merchant


Vain e descuidado


Senhora, senhora encantadora

Careless e gay!

Uma vez, quando um mendigo chamado

Ela deu o seu filho longe


O mendigo levou o bebê

envolveu-o num xale

"trazer de volta", disse a senhora

"Da próxima vez que você ligar. "


duro por viveu um homem vaidoso

tão vaidoso e tão orgulhoso

Ele caminhou sobre palafitas

Para ser visto pela multidão


Acima acima das chaminés

altura de um mastro

E todas as pessoas corriam

Gritar até que ele passou


"Uma partida esplêndido certamente"

Neighbours viu-o liso

"Embora ela seja tão descuidado

Embora ele é tão vaidoso. "


Mas a senhora jogou bobcherry

não ver ou cuidado

Como o homem vaidoso foi por ela

Aloft no ar


Este casal gentil-nascido

viveu e morreu apart

A água não se mistura com óleo

Nem vão com o coração descuidado

Vain and Careless


Lady, lovely lady

Careless and gay!

Once when a beggar called

She gave her child away


The beggar took the baby

Wrapped it in a shawl

"Bring her back, " the lady said

"Next time you call. "


Hard by lived a vain man

So vain and so proud

He walked on stilts

To be seen by the crowd


Up above the chimney pots

Tall as a mast

And all the people ran about

Shouting till he passed


"A splendid match surely, "

Neighbours saw it plain

"Although she is so careless

Although he is so vain. "


But the lady played bobcherry

Did not see or care

As the vain man went by her

Aloft in the air


This gentle-born couple

Lived and died apart

Water will not mix with oil

Nor vain with careless heart

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS