Of Montreal
Página inicial > Indie > O > Of Montreal > Tradução

Estocadas (tradução)

Of Montreal


Estocadas


Os nativos têm um nome para mim, mas eu não me lembro o que é

Alguns filho da puta levou o que é meu

e agora ele está agindo como se ela fosse sua

Seu amigo matreiro lhe deu um cacto para um presente

Oh-oh, oh-oh


uma oferta estúpido tal, o que ele significou para simbolizar?

imobilidade Hostile, é que algo a prêmio?

Refletores gerar um zumbido

rendem dormir algum mito do homem

Oh-oh, oh-oh

A manhã me encontra vivo com

meu rosto colado em uma porta de vidro

Este verão tem sido nada mas a chuva

A natureza está se contorcendo em sua própria sujeira novamente


levou o ônibus para praça de touros em um desafio

Você chorou durante toda a tourada

E me amaldiçoou para levá-lo lá

Montando volta em silêncio para o albergue pensando apenas

Só estocadas

A manhã me encontra vivo com

meu rosto colado em uma porta de vidro

Este verão tem sido nada mas a chuva

A natureza está se contorcendo em sua própria sujeira novamente

Estocadas


Natives have a name for me but I can't remember what it is

Some fucker took what's mine

and now he's acting like she's his

Your shifty friend gave you a cactus for a gift

Oh-oh, oh-oh


Such a stupid offering, what it's meant to symbolize?

Hostile immobility, is that something to prize?

Floodlights generate a hum

Render sleeping some myth of man

Oh-oh, oh-oh

The morning finds me alive with

My face pressed in a glass door

This summer's been nothing but rain

Nature is writhing in her own filth again


Took the bus to plaza de toros on a dare

You cried all through the bullfight

And cursed me for taking you there

Riding back in silence to the hostel thinking only

Only estocadas

The morning finds me alive with

My face pressed in a glass door

This summer's been nothing but rain

Nature is writhing in her own filth again

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS