Oliver Mtukudzi

Murime Munhu (tradução)

Oliver Mtukudzi


Cresça um homem


Uh uh

Ah, este mundo

O agricultor é um pobre

Um fazendeiro é um homem deste mundo (este é o mundo)

Um agricultor é uma pessoa pobre (com agricultor)


Um agricultor é uma pessoa

O agricultor pega uma enxada e ara

A água e a chuva se misturam

O agricultor pega uma enxada e ara

Vamos viver com esse orgulho


O agricultor pega uma enxada e ara

A água e a chuva vão correr do seu pai

Kujka (kujka)

Se você é um agricultor

Para ser um escritor (kujka)


Ou um espião (kujka do fazendeiro)

Pais (kujka)

Nesu venhungo (kujka zwemirim)

Uh ah

uh uh


Uh, este mundo (este é o mundo) é um fazendeiro

Ivu ivu (rii ne agricultor) é um agricultor

Este mundo (este é o mundo) é um fazendeiro

Ivu ivu (rii ne agricultor) é um agricultor

O agricultor pega uma enxada e ara


A água e a chuva vão fugir

O agricultor pega uma enxada e ara

Vamos viver com esse orgulho

O agricultor pega uma enxada e ara

A água e a chuva vão correr do seu pai


Há mudeler (kujka)

Ou mastola

Você é selvagem (kujka)

Nemi madara (cabana do fazendeiro)

Nablazo (kujka)

Nemi magenga (kujka do agricultor)

Hmm


O agricultor pega uma enxada e ara

A água e a chuva vão fugir

O agricultor pega uma enxada e ara

Vamos viver com esse orgulho

O agricultor pega uma enxada e ara


Deixe a água fluir, tia

Para ser um trabalhador (kujka)

Ou um jogador (kujka de um fazendeiro)

ser velho (kujka)

Quando jovem (casa do fazendeiro)


Rei Madzi (kujka)

E vocês senhores (agricultor)

Ser humilde (kujka)

Se você é um agricultor

Para ser um juiz (kujka)


Se o destinatário (kujka do agricultor)

Pais (kujka)

Nemi gwenyambura (coelheira do agricultor)

Uh ah

uh uh

Murime Munhu


Uh uh ah

Uh nyika ivu

Murimi munhu ivuivu

Murimi munhu nyika ivu (ivu ndonyika)

Murimi munhu ivuivu (rine murimi)


Murimi munhu

Murimi we tora kabadza urime

Mvura nevu zoyanana

Murimi we tora kabadza urime

Nehunyandzwi whako torarama isu


Murimi we tora kabadza urime

Mvura nevu zoyananda baba we

Kuvemuvimi (kujka)

Kana munyimi (kujka zwemurimi)

Kuve munyori (kujka)


Kana musori (kujka zwemurimi)

Madzibaba (kujka)

Nesu venhungo (kujka zwemirimi)

Uh ah

Uh uh ah


Uh nyika ivu (ivu ndonyika) murimi munhu

Ivu ivu (rii nemurimi) murimi munhu

Nyika ivu (ivu ndonyika) murimi munhu

Ivu ivu (rii nemurimi) murimi munhu

Murimi we tora kabadza urime


Mvura nevu zoyananda

Murimi we tora kabadza urime

Nehunyandzwi whako torarama isu

Murimi we tora kabadza urime

Mvura nevu zoyananda baba we


Kune mudeler (kujka)

Kana mastola (kujka zwemirimi)

Imi mafero (kujka)

Nemi madara (kujka zwemurimi)

Nablazo (kujka)

Nemi magenga (kujka zwemurimi)

Mhhm


Murimi we tora kabadza urime

Mvura nevu zoyananda

Murimi we tora kabadza urime

Nehunyandzwi whako torarama isu

Murimi we tora kabadza urime


Mvura nevu zoyananda tete wo

Kuve mushandi (kujka)

Kana mutambi (kujka zwemurimi)

Kuve mukhuru (kujka)

Kana kapwere (kujka zwemurimi)


Madzi mambo (kujka)

Nemi machinda (zwemurimi)

Kuve munyimi (kujka)

Kana muvimi (kujka zwemurimi)

Kuve mutongi (kujka)


Kana mutori (kujka zwemurimi)

Madzibaba (kujka)

Nemi gwenyambura (kujka zwemurimi)

Uh ah

Uh uh ah

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES