One Piece

Intro (English) (tradução)

One Piece


Intro (Inglês)


Yo!

Ya-Ya yo yo!


Dreamin ', não desista Luffy

Dreamin ', não desista Zolo

Dreamin ', não desista Nami!

Dreamin ', não gi-desistir desistir desistir desistir dar-lhe-não!


Eis como a história vai se descobrir, sobre um tesouro no Grand Line não há dúvida

Os piratas cujos olhos sobre ele que ele vai cantar "Eu sou o rei dos piratas, eu estou indo para ser o Rei! "


Ya-Ya yo-yo-yo Ya, uh-oh

O nome dele é Luffy (que é Monkey D. Luffy)

Goin 'para ser o rei dos piratas


Ele é feito de borracha (Como isso aconteceu)

Yo-ho-ho, ele levou uma mordida de goma-gum


Ya-Ya yo yo


Seu nome Zolo, ele é como um samarai

E a senhora, Nami não é tímido

A tripulação chegando pirata "através fazendo a sua coisa, com o rei dos piratas, ele está indo para ser rei


Ya-Ya yo-yo-yo Ya, uh-oh

Partiu para One Piece, é o nome do tesouro

No Grand Line


Ya-yo, Ya-yo? partiu para One Piece!

Intro (english)


Yo!

Ya-yo Ya yo!


Dreamin', don't give it up Luffy.

Dreamin', don't give it up Zolo.

Dreamin', don't give it up Nami!

Dreamin', don't gi-give it up give it up give it up give it up give it-no!


Here's how the story goes we find out, about a treasure in the Grand Line there's no doubt.

The pirates whose eyes on it he'll sing "I'm the King of the Pirates, I'm goin' to be King!"


Ya-yo Ya-yo Ya-yo, uh-oh.

His name is Luffy (that's Monkey D. Luffy)

Goin' to be king of the pirates.


He's made of rubber (How did that happen)

Yo-ho-ho, he took a bite of gum-gum


Ya-yo Ya yo


His name Zolo, he's like a samarai.

And a l.a.d.y, Nami's not shy.

The pirate crew comin' through doin' their thing, with the king of the pirates, he's goin' to be king


Ya-yo Ya-yo Ya-yo, uh-oh

Set sail for One Piece, it's the name of the treasure

In the Grand Line.


Ya-yo, Ya-yo set sail for One Piece!

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de One Piece

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS