Ornella Vanoni

Ma L'amore No (tradução)

Ornella Vanoni


Olhando as rosas, mal floridas esta manha,


eu penso: amanha serão murchas.

E todas as coisas

são como as rosas,

que vivem um dia,

uma ora e não mais!


Ma o amor não,

o amor meu não pode

dispersar-se no vento com as rosas

tanto é forte que não cederá,

não murchará.


Eu o vigiarei,

eu o defenderei

de todas aquelas insidias venenosas

que queriam tira-lo do coração,

pobre amor.


Talvez você irá embora

de outras mulheres as caricias procurará

Ai de mim!

E se voltará

já perdida as belezas encontrará

em mim.


Ma o amor no,

o amor meu não pode

dissolver com o ouro dos cabelos

até que eu viva será vivo em mim,

somente para você.


Ma L'amore No


Guardando le rose, sfiorite stamani,

io penso: domani saranno appassite.

E tutte le cose

son come le rose,

che vivono un giorno,

un’ora e non più!


Ma l'amore no,

l'amore mio non può

disperdersi nel vento con le rose

tanto è forte che non cederà,

non sfiorirà.


Io lo veglierò,

io lo difenderò

da tutte quelle insidie velenose

che vorrebbero strapparlo al cuor,

povero amor.


Forse te ne andrai

da altre donne le carezze cercherai

ahimè!

E se tornerai

già sfiorita ogni bellezza troverai

in me.


Ma l'amore no,

l'amore mio non può

dissolversi con l'oro dei capelli

finch'io vivo sarà vivo in me,

solo per te.


Compositor: D'anzi / Gualtieri

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS