Pet Shop Boys
Página inicial > Pop > P > Pet Shop Boys > Tradução

It's Alright (tradução)

Pet Shop Boys

PopArt [Limited Edition]


Está Tudo Bem


Ditadura forçada no Afeganistão

Revolução na África do Sul tomando uma posição

Pessoas na Eurasia à beira da opressão

Espero que tudo termine bem

Espero que a música toque para sempre


Florestas estão caindo num compasso desesperado

A Terra está morrendo, e tomando a forma de um deserto

Pessoas sob pressão à beira da inanição


Espero que isso fique bem

(Tudo bem, tudo bem, tudo bem)

Porque a música toca para sempre

(Porque continua sem parar, sem parar, sem parar, sem parar)

Espero que isso fique bem

(Sem parar, sem parar, sem parar, para sempre)

E a música toca para sempre

(Tudo bem, tudo bem)


Gerações virão e irão (virão e irão)

Mas uma coisa é certa

A música é a base da nossa vida

E irá suceder todas as nações por vir


(Tudo bem, tudo bem, tudo bem)

Porque a música toca para sempre

(Porque continua sem parar, sem parar, sem parar, sem parar)

Espero que isso fique bem

(Sem parar, sem parar, sem parar, sem parar)

(Sem parar, sem parar, sem parar)

E a música toca para sempre


Os 3000 anos podem passar

Mas a música persistirá

Posso ouvi-la numa freqüência de onda atemporal

Nunca se dissipando, mas nos dando força


(Está tudo bem)

Acho que vai ficar tudo bem

(Isso fique bem)

(Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem)

Porque a música toca para sempre

(Eeh-oh-oh-eeh)

(Ficar bem)

Se a música tocar para sempre

(Ficará tudo bem)

Se a música tocar para sempre

(Acho que vai ficar tudo bem)

Vai dar tudo certo

(Se a música tocar)

Está tudo - tudo bem

Está tudo bem

(Pois ela continua sem parar, sem parar, sem parar)

(Sem parar, sem parar, sem parar)

It's Alright


Dictation being forced in Afghanistan

Revolution in South Africa taking a stand

People in Eurasia on the brink of oppression

I hope it's going to be alright

I hope the music plays forever


Forests falling at a desperate pace

The earth is dying, and desert taking its place

People under pressure on the brink of starvation


I hope it's gonna be alright

(Alright Alright Alright)

'Cause the music plays forever

('Cause it goes on and on and on and on and on)

I hope it's gonna be alright

(On and on and on and on, forever)

And the music plays forever

(Alright Alright)


Generations will come and go (will come and go)

But there's one thing for sure

Music is our life's foundation

And shall succeed all the nations to come


(Alright Alright Alright)

'Cause the music plays forever

('Cause it goes on and on and on and on and on)

I hope it's gonna be alright

(On and on and on and on and on)

(On and on and on and on)

And the music plays forever


The year three thousand may still come to pass

But the music shall last

I can hear it on a timeless wavelength

Never dissipating but giving us strength


(It's alright)

I think it's gonna be alright

(It's gonna be alright)

(Alright Alright Alright Alright)

'Cause the music plays forever

(Eeh-oh-oh-eeh)

(Gonna be alright)

If the music plays forever

(It will be alright)

If the music plays forever

(I think it's gonna be alright)

It's gonna be alright

(If the music plays)

It's all - alright

It's alright

(For it goes on and on and on and on)

(On and on and on and on)

Compositores: Christopher Sean Lowe (PRS), Neil Francis Tennant (PRS)Publicado em 2008 (07/Mar) e lançado em 1998ECAD verificado obra #222553 e fonograma #1463607 em 10/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS