Rammstein
Página inicial > Rock > R > Rammstein > Tradução

Seemann (tradução)

Rammstein

Live Aus Berlin


Marinheiro


Venha pro meu barco

Uma tempestade se levanta

E a noite chegará


Aonde você vai

Assim sozinha

Levada embora


Quem segurará tua mão

Quando isto

Te afundar


Aonde você vai

Nesse interminável

Mar gelado


Venha pro meu barco,

O vento de outono mantém

As velas firmes


Agora estás lá no farol

Com lágrimas pelo rosto

A luz do dia se inclina

E o vento do outono varre as ruas vazias


Agora estás lá no farol

Tens lágrimas pelo rosto

A luz da noite persegue as sombras

O tempo está parado e o outono chegará


Venha pro meu barco,

A saudade se torna

O timoteiro


Venha para o meu barco

O melhor marinheiro

Era eu


Agora estás la no farol

Com lágrimas pelo rosto.

O fogo tomas da vela

O tempo está parado e o outono chegará


Eles só falam da tua mãe

Tão impiedosa é somente a noite

No fim eu fico sozinho

O tempo está parado

E eu sinto frio...

Seemann


Komm in mein Boot

Ein Sturm kommt auf

Und es wird Nacht


Wo willst du hin

So ganz allein

Treibst du davon


Wer hält deine Hand

Wenn es dich

Nach unten zieht


Wo willst du hin

So uferlos

Die kalte See


Komm in mein Boot

Der Herbstwind hält

Die Segel straff


Jetzt stehst du da an der Laterne

Mit Tränen im Gesicht

Das Tageslicht fällt auf die Seite

Der Herbstwind fegt die Strasse leer


Jetzt stehst du da an der Laterne

Hast tränen im Gesicht

Das Abendlicht verjagt die schatten

Die Zeit steht still und es wird Herbst


Komm in mein Boot

Die Sehnsucht wird

Der Steuermann


Komm in mein Boot

Der beste Seemann

War doch ich


Jetzt stehst du da an der Laterne

Hast tränen im Gesicht

Das Feuer nimmst du von der Kerze

Die Zeit steht still und es wirdhherbst


Sie sprachen nur von deiner Mutter

So gnadenlos ist nur die Nacht

Am ende bleib ich doch alleine

Die Zeit steht still

Und mir ist kalt

Compositores: Christoph Doom Schneider (GEMA), Christoph Doom Schneider (Christoph Schneider) (GEMA), Doktor Christian Lorenz (Christian Flake Lorenz) (GEMA), Doktor Christian Lorenz (GEMA), Oliver Riedel (Rammstein) (GEMA), Paul Landers (Heiko Landers) (GEMA), Paul Landers (GEMA), Richard Kruspe (GEMA), Richard Kruspe (Richard Z Kruspe) (GEMA), Till Lindemann (Rammstein) (GEMA)Editores: Discoton Musik Edition Gmbh (GEMA), Tamtam Fialik Musikverlag Inh Emanuel Fialik (GEMA)Publicado em 1995ECAD verificado obra #22906148 e fonograma #1931948 em 24/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES