Ray Conniff

Love Is a Many-Splendor Thing (tradução)

Ray Conniff

Forever


Amor é uma coisa esplendor Muitos


O amor é uma coisa esplendorosa

É a rosa de abril que só cresce no início da primavera

O amor é a maneira da natureza de dar uma razão para estar vivo

A coroa de ouro que faz de um homem um rei .

Uma vez em uma colina alta e com vento

Na névoa da manhã dois amantes se beijaram e que o mundo parou

Então nossos dedos tocaram meu coração silencioso eo ensinou a cantar

Sim, o verdadeiro amor é uma coisa esplendorosa.

Love Is a Many-splendor Thing


Love is a many-splendored thing,

It's the April rose that only grows in the early spring,

Love is nature's way of giving a reason to be living,

The golden crown that makes a man a king.

Once on a high and windy hill,

In the morning mist two lovers kissed and the world stood still,

Then our fingers touched my silent heart and taught it how to sing,

Yes, true love's a many-splendored thing.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Ray Conniff

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS