Eu Solidão
Por tantas vezes dormia
Com a minha solidão
Eu mesmo quase um amigo fez
Um hábito doce
Ela não me deixa um passo
fiel como uma sombra
Ela me seguiu até aqui e ali
os quatro cantos do mundo
Não, eu nunca estou sozinho
Com a minha solidão
Quando ela está na palma da minha cama
Ele ocupa todo o espaço
E nós passar longas noites
Ambos face a face
Eu realmente não sei o quão longe
Ira esta cúmplice
Isto requer que eu tomar gosto
Ou eu responder?
Não, eu nunca estou sozinho
Com a minha solidão
Para ela, eu aprendi muito
O que eu derramar lágrimas
Se às vezes eu deixá-la
Ela nunca desarmar
se eu quiser amor
Em outra cortesã
Vai ser o meu último dia
A minha última namorada
Não, eu nunca estou sozinho
Com a minha solidão
Não, não, não, eu nunca vou conhecer um
Com a minha solidão
Ma Solitude
Pour avoir si souvent dormi
Avec ma solitude
Je m'en suis fait presqu'une amie
Une douce habitude
Elle ne me quitte pas d'un pas
Fidèle comme une ombre
Elle m'a suivi ça et là
Aux quatre coins du monde
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Quand elle est au creux de mon lit
Elle prend toute la place
Et nous passons de longues nuits
Tous les deux face à face
Je ne sais vraiment pas jusqu'où
Ira cette complice
Faudra-t-il que j'y prenne goût
Ou que je réagisse?
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Par elle, j'ai autant appris
Que j'ai versé de larmes
Si parfois je la répudie
Jamais elle ne désarme
Et si je préfère l'amour
D'une autre courtisane
Elle sera à mon dernier jour
Ma dernière compagne
Non, je ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Non, non, non, je ne saurai jamais seul
Avec ma solitude
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >