Regina Spektor

Genius Next Door (tradução)

Regina Spektor

Far


Gênio na porta ao lado


Alguns disseram que o lago local havia sido enfeitiçado

Outros disseram que devia ter sido o clima

Os vizinhos estavam tentando abafar o caso

Mas eu juro que podia ouvir a risada

Então eles fizeram piada e o apelidaram de "O Mingau"

Porque durante a noite aquele lago ficava tão denso quanto manteiga


Mas as crianças locais ainda iam nadar e beber da água

Dizendo que pra elas não importava


Se você apenas segurar sua respiração

Até se recuperar por completo

Segure sua respiração

Até ter pensado nisso

Seu tolo


O gênio na porta ao lado estava beijando mesas

Limpando rótulos de garrafas de catchup

Ficando alto e murmurando fábulas alemãs

Não se importava enquanto pudesse

Tirar as roupas perto das lixeiras

À noite enquanto todos dormiam

E vadear até aquele mingau

Apenas ele e o segredo que ele guardava


Se você apenas segurar sua respiração

Até se recuperar por completo

Segure sua respiração

Até ter pensado nisso

Sua criança tola


Na manhã as equipes de filmagem começam a chegar

Com donuts, café e repórteres

As crianças acordavam, de ressaca

Os vizinhos davam partida em seus carros

Os lixeiros esvaziavam as lixeiras

Ateus rezavam cheios de sarcasmo

E o gênio na porta ao lado dormia

Sonhando que o antídoto fosse um orgasmo


Se você apenas segurar sua respiração

Até se recuperar por completo

Segure sua respiração

Até ter pensado nisso

Sua criança tola

Genius Next Door


Some said the local lake had been enchanted

Others said it must have been the weather

The neighbors were trying to keep it quiet

But I swear that I could hear the laughter

So they joke, and they nicknamed it "the porridge"

Cause over night that lake had turned as thick as butter


But the local kids would still go swimming, drinking

Saying that to them it doesn't matter


If you just hold in your breath

'Til you come back up in full

Hold in your breath

'Til you've thought it through

You fool


The genius next door was bussing tables

Wiping clean the keptchup bottle labels

Getting high and mumbling German fables

Didn't care as long as he was able

To strip his clothes off by the dumpsters

At night while every one was sleeping

And wade midway into that porridge

Just him and the secret he was keeping


If you just hold in your breath

'Til you come back up in full

Hold in your breath

'Til you thought it through

You foolish child


In the morning the film crews start arriving

With donuts, coffee and reporters

The kids were waking up, hung over

The neighbors were starting up their cars

The garbagemen were emptying the dumpsters

Atheists were praying full of sarcasm

And the genius next door was sleeping

Dreaming that the antidote is orgasm


If you just hold in your breath

'Til you come back up in full

Hold in your breath

'Til you thought it through

You foolish child

Compositor: Regina Spektor (BMI)Editores: EMI Blackwood Music Inc (BMI), Soviet Kitsch Music (BMI)Publicado em 2010 (03/Mai) e lançado em 2009 (22/Jun)ECAD verificado obra #3779971 e fonograma #1739603 em 06/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES