Jambalaya
Adeus, Joe, eu tenho que ir, eu oh meu, oh (*)
Tenho que ir levar a piroga [canoa] pântano abaixo
minha Ivone, a mais doce, oh eu, oh meu, oh
Filho da mãe , vamos fazer uma festança lá no pântano
Jambalaya e uma torta de lagosta e filé de gumbo
Porque hoje eu vou ver a minha, a minha querida amiga
Tocar guitarra, encher a cara e brincar
Filho da mãe, vamos ter uma festança lá no pântano
Eeh!
Thibodaux, Fontaineaux,[nomes franceses] o lugar está fervendo
Nosso pessoal vêm aos montes para ver Ivone agora
Vestida com estilo porco selvagem, eu oh meu, oh
Filho da mãe, nós vamos fazer uma festança lá no pântano
Jambalaya e uma torta de lagosta e filé de gumbo
Porque hoje eu vou ver a minha, a minha querida amiga
Tocar guitarra, encher a cara e brincar
Filho da mãe, vamos ter uma festança lá no pântano
(*)Hank Williams, autor da música é do Sul, do Dixieland,
onde se fala, ainda, um inglês todo misturado com francês.
Me oh my oh é uma expressão equivalente ao "oh! Meu Deus!
Jambalaya
Goodbye, Joe, me gotta go, me oh my, oh.
Me gotta go pole the pirogue down the bayou.
My Ivone, the sweetest one, oh me, oh my, oh.
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo,
'Cause tonight I'm gonna see my, my cher amio.
Pick guitar, fill fruit jar, and be gay-o.
Son of a gun, we'll have big fun on the bayou.
Eeh!
Thibodaux, Fontaineaux, the place is buzzin',
Kinfolk come to see Ivone now by the dozen.
Dressed in style and go hog wild, me oh my, oh.
A son of a gun, we'll have big fun on the bayou.
Jambalaya and a crawfish pie and fillet gumbo,
'Cause tonight I'm gonna see my, my cher amio.
Pick guitar, fill fruit jar, and be gay-o.
A son of a gun, we'll have big fun now on the bayou.
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >