Sleeping At Last

Naive (tradução)

Sleeping At Last


Naive


A religião é um terreno fértil onde as obras do diabo está profundamente encontrado

com dentes afiados como torres da catedral, afundando lentamente dentro


Deus sabe que eu fui ingênuo, mas eu acho que faz-lo orgulhoso de mim

Agora é tão difícil separar minhas decepções de seu nome


Porque sombras trecho atrás da verdade

onde vitrais oferece pistas quebrados

e medo laços nós e puxa-los apertados. E isso nos deixa paralisado


Mas no final, essas palavras cansadas descansará

A verdade vai redirecionar as coisas estreitas que eles disseram

As cordas de marionete vai abaixar e desamarrar

e das cinzas, o amor vai ser realizado


Porque Deus sabe que temos sido ingênuo

e um pouco míope para dizer o mínimo

É vidro quebrado no pé das crianças que será varrido inesperadamente

Naive


Religion is a breeding ground where the devil’s work is deeply found,

with teeth as sharp as cathedral spires, slowly sinking in.


God knows that I’ve been naive, but I think it makes Him proud of me.

Now it’s so hard to separate my disappointments from His name.


Because shadows stretch behind the truth,

where stained glass offers broken clues

and fear ties knots and pulls them tight. And it leaves us paralyzed.


But in the end such tired words will rest.

The truth will reroute the narrow things they’ve said.

The marionette strings will lower and untie,

and out of the ashes, love will be realized.


’Cause God knows that we’ve been naive

and a bit nearsighted to say the least.

It’s broken glass at children’s feet that gets swept aside unexpectedly.

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS