Sopor Aeternus

No-One Is There (tradução)

Sopor Aeternus


Ninguém está lá


De vez em quando eu estou com medo

quando parecem esquecer como os sons se tornam palavras

ou mesmo frases

Não, eu não falo mais eo que eu poderia dizer

já que ninguém está lá e não há nada a dizer


Então, eu prefiro ficar em silêncio escuro sozinho

escuta da falta de luz ou de som

ou de alguém para conversar, para algo para compartilhar

mas não há esperança e ninguém está lá


Não, não, não... - não uma alma vivente e

não há nada (à esquerda) para dizer

na escuridão eu minto sozinho por mim

dormindo a maior parte do tempo para suportar a dor


eu não estou respirando uma palavra. Eu não fale

por semanas e ainda

a amante dentro de mim é (secretamente) esticando suas orelhas

Mas não há ninguém, e parece-me às vezes

que a cada hora que passa

outra palavra está deixando minha mente


Eu sou o amante da solidão

minha corte está deserta, mas eu não me importo

A presença de pessoas é feio e frio e

algo que eu não posso assistir nem ter


Então, eu prefiro ficar em silêncio, escuridão sozinho

escuta da falta de luz ou de som

ou de alguém para conversar, para algo para compartilhar

mas não há esperança e ninguém está lá


Não, eu não falo mais eo que devo dizer

já que ninguém está lá e não há nada a dizer?

Tudo é opressivo, alles ist schwer

há ninguém e ninguém está lá

No-one Is There


Now and then I'm scared,

when I seem to forget how sounds become words

or even sentences ...

No, I don't speak anymore and what could I say,

since no-one is there and there is nothing to say ...


So, I prefer to lie in darkest silence alone ...

listening to the lack of light, or sound,

or someone to talk to, for something to share ...

- but there is no hope and no-one is there.


No, no, no ...- not one living soul and

there is nothing (left) to say,

in darkness I lie all alone by myself,

sleeping most of the time to endure the pain.


I am not breathing a word,

I haven't spoken for weeks and yet

the mistress inside me is (secretly) straining her ears.

But there is no-one, and it seems to me at times

that with every passing hour

another word is leaving my mind ...


I am the mistress of loneliness,

my court is deserted but I do not care.

The presence of people is ugly and cold and

something I can neither watch nor bear.


So, I prefer to lie in darkness silence alone,

listening to the lack of light, or sound,

or someone to talk to, for something to share ...

- but there is no hope and no-one is there.


No, I don't speak anymore and what should I say,

since no- one is there and there is nothing to say?

All is oppressive, alles ist schwer,

there is no-one and NO-ONE IS THERE ...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS