Stromae

Ma Meilleure Ennemie (tradução) (Part. Pomme)

Stromae


Minha Melhor Inimiga (part. Pomme)


(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)

(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)

(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)

(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)


Você é a melhor coisa que me aconteceu

Mas também a pior coisa que me aconteceu

Naquele dia em que te conheci, talvez eu preferisse

Que aquele dia nunca tivesse acontecido (acontecido)

A pior das bênçãos

A mais bela das maldições

De você, eu deveria me afastar

Mas, como diz o ditado

Antes mal acompanhado do que só


Você sabe o que dizem

Mantenha seus amigos por perto

Mas também

Os inimigos mais perto ainda


Mas minha melhor inimiga é você

Afaste-se de mim, o pior somos nós dois

Mas se você ainda busca minha voz

Esqueça-me, o pior somos nós dois


Por que seu nome me machuca

Quando ele está escondido bem aqui no espaço?

Qual é o sentimento, ódio ou ternura

Quando ouço seu nome?


Eu te disse: Não olhe para trás

O passado te seguirá e te levará para a guerra


Mas minha melhor inimiga é você

Afaste-se de mim, o pior somos nós dois

Mas minha melhor inimiga é você

Afaste-se de mim, o pior somos nós dois


(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)

(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)

(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)

(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)


(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)

(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)

(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)

(Eu te amo, eu te espero, eu te amo, eu te espero)

Ma Meilleure Ennemie (Part. Pomme)


(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)

(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)

(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)

(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)


T'es la meillеure chose qui m'est arrivéе

Mais aussi la pire chose qui m'est arrivée

Ce jour où je t'ai rencontrée, j'aurais peut-être préféré

Que ce jour soit jamais arrivé (arrivé)

La pire des bénédictions

La plus belle des malédictions

De toi, j'devrais m'éloigner

Mais comme dit le dicton

Plutôt qu'être seul, mieux vaut être mal accompagné


Tu sais c'qu'on dit

Soit près d'tes amis les plus chers

Mais aussi

Encore plus près d'tes adversaires


Mais ma meilleure ennemie c'est toi

Fuis-moi, le pire c'est toi et moi

Mais si tu cherches encore ma voix

Oublie-moi, le pire c'est toi et moi


Pourquoi ton prénom me blesse

Quand il se cache juste là dans l'espace?

C'est quelle émotion, ta haine ou de la douceur

Quand j'entends ton prénom?


Je t'avais dit: Ne regarde pas en arrière

Le passé qui te suit, te fait la guerre


Mais ma meilleure ennemie c'est toi

Fuis-moi, le pire c'est toi et moi

Mais ma meilleure ennemie c'est toi

Fuis-moi, le pire c'est toi et moi


(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)

(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)

(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)

(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)


(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)

(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)

(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)

(Je t'aime, je t'attends, je t'aime, je t'attends)

Compositor: Luc Van Haver / Pomme / Alex Seaver / Stromae

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES