Sündenrausch

Sirenia (tradução)

Sündenrausch


Sirenia


Vamos, vamos, veja o outro lado

Você não ouve minha súplica, ouça


Nada te prende, porque nada fica sem memória

Sem dor na eternidade sem memória

O que resta, o que somos então?

Uma estrela no firmamento, meu gelo, homem gelado

meu diamante negro


vamos! Vamos


Vamos, vamos, veja o outro lado

Você não ouve minha súplica, ouça


Minha voz te seduziu, você não teve escolha

Minha mão te guiou pelo vale frio

O que você tem, o que você é?

Deixe tudo de lado!

A luz de sua alma queima

Deixe tudo de lado!


vamos! Vamos


Até as profundezas onde eu chamo por você

Nas profundezas, no eterno preto


Vamos, vamos, veja o outro lado

Você não ouve minha súplica, ouça

Sirenia


Komm schon, lass uns gehen, die andr'e Seite sehen

Hörst Du nicht mein Flehen, hör zu


Nichts hält Dich, weil nichts bleibt keine Erinnerung

Kein Schmerz in der Ewigkeit keine Erinnerung

Was bleibt, was sind wir dann?

Ein Stern am Firmament, mein eis, eiskalter Mann

mein schwarzer Diamant


Komm schon, komm schon


Komm schon, lass uns gehen, die andr'e Seite sehen

Hörst Du nicht mein Flehen, hör zu


Meine Stimme hat Dich verführt, Du hattest keine Wahl

Meine Hand hat Dich geführt, durch das kalte Tal

Was hast, was bist Du denn?

Lass alles los!

Das Licht Deiner Seele brennt

Lass alles los!


Komm schon, komm schon


Hinab in die Tiefe, wo ich nach Dir rufe

Hinab in die Tiefe, in das ewige Schwarz


Komm schon, lass uns gehen, die andr'e Seite sehen

Hörst Du nicht mein Flehen, hör zu

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES