Supertramp

Free As A Bird (tradução)

Supertramp

Retrospectacle: The Supetramp Anthology


Livre como um pássaro


Quando a alma está ferida

Por que continuar?

Quando não há nada para dizer

E o amor apenas marca

Que foi forte e

Agora está enfraquecendo


Ah mas sou livre como um pássaro

Assim como eu saio de repente por aquela porta

Você tem minha palavra

Não quero incomodar você mais

Sim, estou fazendo o certo

Enquanto encaro a noite solitária


E nosso amor acabou

Há muito tempo

Mas apenas não contamos,

E os anos têm caído

Um a um

Como eles se afastam!


Mas agora sou livre como um pássaro

Assim como eu saio por aquela porta

Você tem minha palavra

Não quero incomodar você mais

Sim, estou me sentindo bem

Enquanto encaro o dia totalmente novo

Enquanto encaro o dia totalmente novo


Você sabe: sou livre como um pássaro

Assim como eu saio de repente por aquela porta

Você tem minha palavra

Não quero incomodar você mais

Sim, estou fazendo o certo

Enquanto encaro a noite solitária

Enquanto encaro a noite solitária


Tristezas não encontrarei mais

Eu tenho o amanhã ao meu lado

Lágrimas não derramarei mais

Deixe-as para atrás

Tristezas não encontrarei mais

Eu tenho o amanhã ao meu lado

Lágrimas não derramarei mais

Deixe-as para atrás

Desgostos não me incomodam mais

Não exibo meus pesares na minha manga


Vai ser uma história totalmente nova,

Qual a utilidade da glória antiga?

É melhor não fazer se não pode fazer certo

Vamos celebrar

Após todos os anos de espera

Vou dançar se a festa rolar a noite toda



By Luis And

Free As A Bird


When a spirit is broken

Why go on

When there's nothing to say

And a love just a token

It was strong

Now it's fading away


Ah but I'm free as a bird

As I walk right out that door

You have my word

I won't bother you no more

Yes I'm doing alright

As I face the lonely night


And our love it was over

Long ago

But we just didn't say

And the years they have fallen

One by one

How they drifted away


But now I'm free as a bird

As I walk out that door

You have my word

I won't bother you no more

Yes I'm feeling OK

As I face the brand new day

As I face the brand new day


You know I'm free as a bird

As I walk right out that door

You have my word

I won't bother you no more

Yes I'm doing alright

As I face the lonely night

As I face the lonely night


No more sorrows will I find

I've got tomorrow on my side

No more teardrops will I cry

Left my teardrops way behind

No more sorrows will I find

I've got tomorrow on my side

No more teardrops will I cry

Left my teardrops way behind

No more heartaches bother me

Don't wear my heartaches on my sleeve


It's gonna be a brand new story

What's the use of former glory

It's better not to do if you can't do right

It's time to get to celebrating

After all the years of waiting

I'm gonna have a ball if it takes all night




Compositor: Richard Davies (ASCAP)Editor: Silver Cab Music (ASCAP)Publicado em 1987 e lançado em 1987 (01/Mar)ECAD verificado obra #22786830 e fonograma #1784231 em 10/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES