Sento troppo mondo sopra di me, I feel too much world on top of me, sento di poter amare troppo, I feel I could love too much, sento la mia inadattabile follia, I feel my unadaptable folly, e ho finestre sull’universo and I have windows on the universe e un destino di spazio perfetto and a destiny of perfect space d’amore rotondo e of love round and passo attraverso il vento I step through the wind e dal tracciato eterno and from the eternal course a volte scivolo. sometimes I slip away. Dove c’è ferita non sento più Where there are wounds I feel no more e sanno di fango ora le mie ali, and my wings are now made of mud, sento d’impazzire non abbandonatemi. I feel like I’m going mad don’t abandon me. Io che non ho forze sublimi da opporre, I who do not have sublime forces to oppose, non ho che questo tempo I only have this time che impiega il mio cuore per trasformarsi that resorts to my heart to transform in acqua, into water, acqua che non risponde, water that doesn’t answer, acqua che porta via, water that carries away, negli occhi scivola. in the eyes it slips away