Tate McRae
Página inicial > T > Tate McRae > Tradução

guilty conscience (tradução)

Tate McRae

T​HINK LATER


consciência pesada


Acho que vou viver, viver, viver, viver

viver com a consciência pesada

Viver, viver, viver, viver, viver com a consciência pesada


Muitas noites confusas, muitas decepções

Muitas palavras idiotas, aposto que você se arrepende agora

Muitos, "Só estou vendo o que há de melhor em você

porque eu quero"

Sim, sim, sim

Muitos, "Não confio em você nos finais de semana"

Escondendo fotos que você está recebendo

Muitos fugas do vermelho e azul no retrovisor


Eu vou querer você de volta até a polícia parar de ligar

Afogada na bagunça que você começou

Porque eu preciso de você, querido

Isso está errado?

Toda a minha moral foi abalada, mesmo isso não me perturba

Amando você loucamente

Meio imprudente ultimamente

Se isso estiver errado


Acho que vou viver, viver, viver, viver

viver com a consciência pesada

Viver, viver, viver, viver, viver com a consciência pesada


Muitos quartos de hotel em que você fez check-in (Sim)

Muita merda enigmática, dúvidas (Sim)

Muitos, "Eu ia te contar

mas não queria te machucar, amor" (Não)

Tive uma vida boa, ela foi sequestrada (sequestrada)

Foi um crime me machucar assim (assim)

Mas eu viro o rosto

e simplesmente não me importo

com o que meus amigos dizem, uh


Eu vou querer você de volta até a polícia parar de ligar

Afogada na bagunça que você começou (Amy)

Porque eu preciso de você, querido

Isso está errado? (Na-na)

Toda a minha moral foi abalada

Mesmo isso não me perturba (Me perturba)

Amando você loucamente (Loucamente)

Meio imprudente ultimamente

Se isso estiver errado (Oh)


Acho que vou viver, viver, viver, viver

viver com a consciência pesada

Viver, viver (Uh-uh), viver, viver (Uh)

viver com a consciência pesada

Acho que vou viver, viver, viver

(Acho que vou, acho que vou viver)

viver, viver com a consciência pesada

(Com a consciência pesada)

Viver, viver, viver, viver

viver com a consciência pesada (Uh-uh)

Acho que vou viver, viver, viver, viver

viver com a consciência pesada

(Você sempre será aquele que dá)

Viver, viver, viver, viver, viver com a consciência pesada

(Eu estou com a consciência pesada)

Acho que vou viver, viver, viver, viver

viver com a consciência pesada

(Você sempre será aquele que dá)

Viver, viver, viver, viver, viver com a consciência pesada

(Uma consciência pesada)


Uh-uh

Com uma consciência culpada

Hum-humm

guilty conscience


Guess I'll live, live, live, live

live with a guilty conscience

Live, live, live, live, live with a guilty conscience


Lotta messed up nights, lotta letdowns

Lotta dumb words, bet you regret now

Lotta "I'm just seein' the best in you

'cause I want to"

Yeah, yeah, yeah

Lotta "Don't trust you on the weekends"

Hidin' pictures you're receivin'

Lot of runnin' from all the red and blue in the rearview


I'll be wantin' you back 'til the cops stop callin'

Waist deep in the mеss you started

'Cause I need you, darlin'

Is that wrong?

All my morals shot, evеn that don't faze me

Lovin' you batshit crazy

Kinda reckless lately

If that's wrong


Guess I'll live, live, live, live

live with a guilty conscience

Live, live, live, live, live with a guilty conscience


Lotta hotel rooms that you checked in (Yeah)

Lot of cryptic shit, second guessin' (Yeah)

Lotta, "I was gonna tell you

but didn't want to hurt you, babe" (No)

Had a good life, it got hijacked (Hijacked)

It was criminal to hurt me like that (Like that)

But I turn my cheek

and I just don't care

what my friends say, uh


I'll be wantin' you back 'til the cops stop callin'

Waist deep in the mess you started (Ayy)

'Cause I need you, darlin'

Is that wrong? (Na-na)

All my morals shot

Even that don't faze me (Faze me)

Lovin' you batshit crazy (Crazy)

Kinda reckless lately

If that's wrong (Oh)


Guess I'll live, live, live, live

live with a guilty conscience

Live, live (Uh-uh) , live, live (Uh)

live with a guilty conscience

Guess I'll live, live, live

(Guess I'll, guess I'll live)

live, live with a guilty conscience

(With a guilty conscience)

Live, live, live, live

live with a guilty conscience (Uh-uh)

Guess I'll live, live, live, live

live with a guilty conscience

(You'll always be the one who gives)

Live, live, live, live, live with a guilty conscience

(Me a guilty conscience)

Guess I'll live, live, live, live

live with a guilty conscience

(You'll always be the one who gives)

Live, live, live, live, live with a guilty conscience

(Me a guilty conscience)


Uh-uh

With a guilty conscience

Mm-mm

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES