The Choir Of Beijing Takah

À La Claire Fontaine (tradução)

The Choir Of Beijing Takah


Na clara fonte, indo passear


achei a água tão bela que eu lá me banhei


Há muito tempo que te amo, jamais eu te esquecerei


Sob as folhas de um carvalho, eu me sequei

Sobre o galho mais aula, um rouxinol cantava


Há muito tempo que te amo, jamais eu te esquecerei


Canta, rouxinól, canta, você que tem o coração feliz

Você tem o coração para rir e eu o tenho para chorar


Há muito tempo que te amo, jamais eu te esquecerei


Eu perdi meu amor, sem ter me casado com ele

Por um buquet de rosas que eu recusei


Há muito tempo que te amo, jamais eu te esquecerei


Eu gostaria que a rosa estivesse ainda na roseira

E meu doce amor ainda gostasse de mim


Há muito tempo que te amo, jamais eu te esquecerei


Na clara fonte, indo passear

achei a água tão bela que eu lá me banhei


Há muito tempo que te amo, jamais eu te esquecerei


Sob as folhas de um carvalho, eu me sequei

Sobre o galho mais aula, um rouxinól cantava


Há muito tempo que te amo, jamais eu te esquecerei

À La Claire Fontaine


À la claire fontaine, m'en allant promener,

J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné.

Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.

Sous les feuilles d'un chêne, je me suis fait sécher.

Sur la plus haute branche, un rossignol chantait.

Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.

Chante, rossignol, chante, toi qui as le coeur gai;

Tu as le coeur à rire, moi je l'ai à pleurer.

Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.

J'ai perdu mon ami sans l'avoir mérité.

Pour un bouquet de roses que je lui refusai.

Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.

Je voudrais que la rose fût encore au rosier,

Et que mon douce ami fût encore à m'aimer.

Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.

À la claire fontaine, m'en allant promener,

J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné.

Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.

Sous les feuilles d'un chêne, je me suis fait sécher.

Sur la plus haute branche, un rossignol chantait.

Il y a lontemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai.













Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS