The Corrs
Página inicial > Pop > T > The Corrs > Tradução

Me Ire (The Hardest Day) (tradução)

The Corrs


Me Ire (o dia mais difícil)


Mais um dia, uma última olhada

Antes de deixar tudo para trás

E desempenhar o papel que é destinado para nós

Dito diríamos adeus


Cuéntame, otra vez, si no es el mismo sol

De ayer el que se esconde hoy

Para Ti, para mi, parágrafo nadie más

Se ha inventado el mar


Se eu prometer a acreditar que você vai acreditar

Isso não há nenhum lugar que seria um pouco

Nowhere descreve onde estamos

Eu não tenho escolha, eu te amo

Permita, eu amo seu aceno de adeus


E tudo que eu sempre quis foi para ficar (tudo que eu queria era ficar)

E nada vai mudar este mundo, mudar


Nunca quero acordar desta noite

Nunca (nunca) quero deixar este momento

Esperando por você, Só você

Nunca vou esquecer cada coisa que você faz

Quando amar é minha melhor hora

Deixar você, o dia mais difícil da minha vida

O dia mais difícil da minha vida


Déjame, Que te dé

Joe Cada Segundo envuelto en un atardecer de Vida

Para ti, Mi Para, parágrafo nadie más (Oh vida vazia por dentro)

Se ha inventado el mar


Mas eu nunca vai se arrepender um dia

Y ninguno Sabiá muy bien qué hacer

O que eu estou sentindo (Aquella noche, noche...)

Eu sempre vou te amar

Permita, eu amo seu aceno de adeus (amo você acenar adeus)


(E tudo que eu sempre quis foi ficar... y Este maldito atardecer)

Nada vai mudar este mundo


Nunca quero acordar desta noite

Nunca (nunca) quero deixar este momento

Esperando por você, Só você

Nunca vou esquecer cada coisa que você faz

Quando amar é minha melhor hora

Eu nunca soube que eu já se sentiu dessa maneira

eu sinto por você


Nunca quero acordar (eu sinto por você, eu sinto por você) a partir desta noite

Never (nunca, nunca) quero deixar este momento

wainting para você, Só você

Nunca vou esquecer (nunca vou esquecer) cada coisa que você faz

Quando amar você é minha melhor hora

Deixar você, o dia mais difícil da minha vida

Nunca quero acordar desta noite em


Me Ire (The Hardest Day)


One more day, one last look

Before I leave it all behind

And play the role that's meant for us

That said we'd say goodbye


Cuéntame, otra vez, si no es el mismo sol

De ayer el que se esconde hoy

Para tí, para mí, para nadie más

Se ha inventado el mar


If I promise to believe will you believe

That there's nowhere that we'd rather be

Nowhere describes where we are

I’ve no choice, I love you

Leave, love you wave goodbye


And all I ever wanted was to stay (all I ever wanted was to stay)

And nothing in this world's gonna change, change


Never wanna wake up from this night

Never (never) wanna leave this moment

Waiting for you only, only you

Never gonna forget every single thing you do

When loving you is my finest hour

Leaving you, the hardest day of my life

The hardest day of my life


Déjame, que te dé

Cada segundo envuelto en un atardecer de vida

Para ti, para mí, para nadie más (Oh life empty inside)

Se ha inventado el mar


But I never will regret a single day

Y ninguno sabía muy bien qué hacer

What I'm feeling (aquella noche, noche...)

I will always love you

Leave, love you wave goodbye (love you wave goodbye)


(And all I ever wanted was to stay ...y este maldito atardecer)

Nothing in this world's gonna change...


Never wanna wake up from this night

Never (never) wanna leave this moment

Waiting for you only, only you

Never gonna forget every single thing you do

When loving you is my finest hour

I never knew I'd ever feel this way

I feel for you...


Never wanna wake up (I feel for you, I feel for you) from this night

Never (never, never) wanna leave this moment

Wainting for you only, only you

Never gonna forget (never gonna forget) every single thing you do

When loving you is my finest hour

Leaving you, the hardest day of my life...

Never wanna wake up from this night...


Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS