The Cranberries

Yeat's Grave (tradução)

The Cranberries

No Need to Ague: the Complete Sessions 1994-1995


O TÚMULO DE YEATS


Silenciado pela morte no túmulo

Da da da da. William Butler Yeats não pôde se salvar

Da da de da. Por que você parou aqui

Você adoeceu no tempo?

Mas por enquanto eu sei

Por que você se sentou aqui? ah...


No túmulo, no tú-mu-lo

No túmulo, no tú-mu-lo?


Por que eu deveria culpá-la?

Que ela encheu meus dias de sofrimento

Ou que ultimamente ela teria ensinado

A homens ignorantes os mais violentos modos

Ou arremessado as pequenas ruas nas grandes

Eles tinham coragem igual para se desejar?


Pena que Maud Gonne não pôde ficar (2)

Mas ela tinha Mac Bride de todo jeito

E você se senta aqui comigo na Ilha Innisfree (3)

E você está anotando tudo

Mas eu sei por enquanto

Por que você se sentou aqui? ah...


No túmulo, no tú-mu-lo

No túmulo, no tú-mu-lo?

La da da da; La da da da...


William Butler...


Por que eu deveria culpá-la?

Eles tinham coragem igual para se desejar?

William Butler...


(1) William Butler Yeats (1865-1939) = Poeta, dramaturgo e senador irlandês. Nasceu em 13 de junho de 1865, em Dublin, onde se desenvolveu em um meio culto e criativo. Conhecido e admirado por escritores contemporâneos como Oscar Wilde, T.S Eliot e Virginia Woolf, foi o representante máximo do Renascimento Literário Irlandês, Prêmio Nobel de Literatura em 1923 e um dos escritores mais destacados do século XX. Embora seus trabalhos preliminares tenham sido intrinsecamente ligados às tradições e a seu simbolismo, Yeats envolveu-se profundamente com o meio político de sua época, e seus trabalhos posteriores são mais centrados em temas inerentes ao nacionalismo irlandês. Morreu em Paris, oito meses após o início da Segunda Guerra Mundial.


(2) Maud Gonne era uma jovem herdeira que William Butler conheceu em 1889, época em que ela se dedicava ao movimento nacionalista irlandês. Butler era apaixonado por ela, chegando a pedi-la em casamento em várias ocasiões, mas nunca sendo correspondido. Ela se casara com o jovem John MacBride, também integrante do movimento nacionalista irlandês.


(3) Innisfree = Ilhota localizada no lago Innisfree, em Lough Gill, noroeste da Irlanda, imortalizada por William Butler em seu famoso poema “A Ilha do Lago de Innisfree”

Yeat's Grave


Silenced by death in the grave. WB Yeats couldn’t save

Why did you stand here. Were you sickened in time, but I know by now.

Why did you sit here? In the grave

WB Yeats „Second“

Why should I blame her,

that she filled my days with misery or that she would of late

Have taught to ignorant men violent ways or

hurled the little streets upon the great

Had they but courage. Equate to desire

Sad there Mond Gonne couldn’t stay,

but she had Mac Bride everyday and you sit here with me

On the isle Inistree and your waiting down everything,

but I know by know. Why did you sit here

In the grave....

Why should I blame her. Had they but courage equate to desire

























Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES