The Phantom Of The Opera

Raoul, I've Been There (tradução)

The Phantom Of The Opera


Chrsitine:


Raoul, eu estive lá

No seu mundo

De noite interminável...

No seu mundo onde

A luz do dia se dissolve

em escuridão...

Escuridão...

Raoul, eu o vi!

Será que um dia

Esquecerei o que vi?

Será que um dia

Escaparei daquele rosto?

Tão distorcido,

Deformado,

Nem parecia um rosto

Naquela escuridão...

Escuridão...


Mas sua voz

Preencheu meu espírito

Com um stranho e doce som...

Naquela noite

havia música

em minha mente...

E pela música

Minha alma começou

A flutuar!

E eu ouvi

Como nunca havia ouvido antes...

Raoul:

O que você ouviu

Foi um sonho e nada mais...


Chrstine:

Ainda assim em seus olhos

Toda a tristeza

Do mundo...

Aqueles olhos suplicantes,

Que ao mesmo tempo ameaçam

E adoram...












Raoul, I've Been There


(Christine)

Raoul, i've been there -

To his world of

Unending night . . .

To a world where

The daylight dissolves

Into darkness . . .

Darkness . . .

Raoul, i've seen him!

Can i ever

Forget that sight?

Can i ever

Escape from that face?

So distorted,

Deformed, it

Was hardly a face,

In that darkness . . .

Darkness . . .

(trancelike, then becoming more and more ecstatic)

But his voice

Filled my spirit

With a strange, sweet sound . . .

In that night

There was music

In my mind . . .

And through music

My soul began

To soar!

And i heard

As i'd never

Heard before . . .


(Raoul)

What you heard

Was a dream

And nothing more . . .


(Christine)

Yet in his eyes

All the sadness

Of the world . . .

Those pleading eyes,

That both threaten

And adore . . .


(Raoul) (comforting)

Christine . . .

Christine . . .


(Phantom) (unseen, a ghostly echo of raoul's words)

Christine . . .


Compositores: Charles Clinton Wilson Hart (Hart Charles), Andrew Lloyd-webber, Richard Henry Zachary Simpson Stilgoe
ECAD: Obra #16677042

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS