Rolling Stones

You Better Move On (tradução)

Rolling Stones

December's Children (And Everybody's)


É melhor você seguir em frente


Você me pede pra desistir da garota que eu amo

Você me diz, eu não sou o homem que ela merece

Mas quem é você pra dizê-la quem amar?

Isso é com ela, sim, e com o Senhor acima

É melhor você seguir em frente


Bom, eu sei que você pode comprá-la boas roupas

Mas eu acredito que ela está feliz comigo sem essas

coisas


Ainda assim você implora para eu deixá-la

Mas meu amigo, isso nunca acontecerá

É melhor você seguir em frente


Agora, eu não te culpo por amá-la

Mas você não entende, cara, ela é a minha garota

E eu, nunca nunca jamais a deixaria

Por que eu, sim, a amo tanto


Acho melhor você ir agora, estou ficando furioso

Você me pede para desistir do único amor que já tive

Talvez eu fizesse isso, oh, mas eu a amo muito

Nunca vou deixá-la ir

É melhor você seguir em frente

You Better Move On


You ask me to give up the hand of the girl I love

You tell me, I'm not the man she's worthy of

But who are you to tell her who to love?

That's up to her, yes, and the Lord above

You better move on


Well I know you can buy her fancy clothes

But I believe she's happy with me without those things


Still you beg me to set her free

But my friend, that will never be

You better move on


Now I don't blame you for loving her

But can't you understand, man, she's my girl

And I, never never ever gonna let her go

'Cuz I, yeah, I love her so


I think you better go now, I'm getting mighty mad

You ask me to give up the only love I've ever had

Maybe I would, oh, but I love her so

I'm never gonna let her go

You better move on


Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS