The Smiths
Página inicial > Indie > T > The Smiths > Tradução

Rubber Ring (tradução)

The Smiths

Best ...


Salva Vidas


Um triste fato largamente conhecido

A música mais apaixonante

A uma alma solitária

É tão facilmente esquecida


Mas não esqueça as músicas

Que lhe fizeram sorrir

E as músicas que lhe fizeram chorar

Quando você deita pasmo

No chão do quarto

E disse: "Oh, oh, me asfixie, mãe..."

La-la-ley, la-la-ley, la-la-ley!


A passagem do tempo

E todos os seus crimes

Está me deixando triste de novo

A passagem do tempo

E todos os seus crimes doentios

Está me deixando triste de novo


Mas não esqueça as músicas

Que lhe fizeram chorar

E das músicas que salvaram a sua vida

Sim, você está mais velho agora

E você é um porco esperto

Mas elas foram as únicas coisas

que sempre estiveram ao seu lado


A passagem do tempo deixa vidas vazias

Esperando para serem preenchidas

A passagem do tempo

Deixa vidas vazias

Esperando para serem preenchidas


Aqui estou com a causa

Estou segurando a tocha

No canto do seu quanto

Você pode me ouvir?

E quando você estiver dançando e rindo

E finalmente vivendo

Ouça minha voz na cabeça

E pense em mim com carinho

La-la-ley, la-la-ley, la-la-ley!


Você me ama

Como costumava amar?

La-la-ley, la-la-ley, la-la-ley!


Você é esperto

Todo mundo é esperto hoje em dia

Você é esperto

Todo mundo é esperto hoje em dia


(Você está dormindo

Você não quer acreditar)

(Você está dormindo

Você não quer acreditar)

(Você está dormindo

Você não quer acreditar)

(Você está dormindo)

Rubber Ring


A sad fact widely known

The most impassionate song

To a lonely soul

Is so easily outgrown


But don't forget the songs

That made you smile

And the songs that made you cry

When you lay in awe

On the bedroom floor

And said: "Oh, oh, smother me, Mother..."

La-la-ley, la-la-ley, la-la-ley!


The passing of time

And all of its crimes

Is making me sad again

The passing of time

And all of its sickening crimes

Is making me sad again


But don't forget the songs

That made you cry

And the songs that saved your life

Yes, you're older now

And you're a clever swine

But they were the only ones

who ever stood by you


The passing of time leaves empty lives

Waiting to be filled

The passing of time

Leaves empty lives

Waiting to be filled


I'm here with the cause

I'm holding the torch

In the corner of your room

Can you hear me?

And when you're dancing and laughing

And finally living

Hear my voice in your head

And think of me kindly

La-la-ley, la-la-ley, la-la-ley!


Do you love me

Like you used to?

La-la-ley, la-la-ley, la-la-ley!


You're clever

Everybody's clever nowadays

You're clever

Everybody's clever nowadays


(You are sleeping

You do not want to believe)

(You are sleeping

You do not want to believe)

(You are sleeping

You do not want to believe)

(You are sleeping)

Compositores: John Martin Marr (PRS), Steven Morrisey (BMI)Editores: Artemis Muziekuitgeverij B V (BUMA), Marr Songs LtdPublicado em 1985 e lançado em 2000 (15/Set)ECAD verificado obra #1317615 e fonograma #2322239 em 02/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS