The Tossers
Página inicial > T > The Tossers > Tradução

Seven Drunken Nights (tradução)

The Tossers


Sete noites de embriaguez


Bem, como eu cheguei em casa na segunda-feira à noite

tão bêbado quanto bêbado poderia ser

sar um harse fora da porta

onde meu velho harse deveria ser

então eu liguei o whife e eu disse a ela: "Você vai dizer gentilmente para mim, que é o dono da harse fora a dar onde moy velho harse deve ser? "

"aah ya ya bêbado bêbado você bobo velho idiota, eu digo que você não pode ver isso é uma linda Sow que me mãe me enviou"

"onde muitos um dia eu viajo, uma hundered milhas ou mais, porém a porca com uma sela, eu nunca vi antes

Agora, quando eu cheguei em casa na terça-feira à noite

tão bêbado quanto bêbado poderia ser

sar um casaco atrás do casaco onde dar moy velho deveria ser

então eu liguei o whife e disse-lhe: "Você vai dizer gentilmente para mim, que possui esse casaco por trás do dar, onde moy casaco velho deve ser? "

"aah, bêbado ya ya ya bêbado bobo velho idiota, eu digo que você não pode ver, isso é um encantador cobertor que me mãe me enviou"

"bem muitos é o dia que eu viajar, a cem milhas ou mais, mas botões em um cobertor certeza de que eu nunca vi antes

E como eu fui para casa na quarta-feira à noite

tão bêbado quanto bêbado poderia ser

sar um tubo em cima da cadeira onde tubulação moy velho deveria ser

Liguei para o whife e eu disse a ela: "você vai dizer gentilmente para mim, que é o dono da tubulação em cima da cadeira, onde meu velho cachimbo deve ser? "

"aah ya ya bêbado bêbado, ya bobo velho tolo, ya ainda não pode ver, isso é um belo assobio que me mãe me enviou. "

"bem manys um dia eu viajo, uma hundered milhas ou mais, mas o tabaco em um assobio certeza que eu nunca vi antes

Ae como eu, saiu de casa na quinta-feira à noite

tão bêbado quanto bêbado poderia ser

sar duas botas debaixo da cama

Onde minhas duas botas devem ser

então eu liguei o whife

e eu disse a ela: "você vai dizer gentilmente para mim, que possui essas botas debaixo da cama, onde botas moy de idade devem ser? "

"aah! Ya ya bêbado bêbado você bobo velho idiota, diga-ya não pode ver, isso é um belo pote geranuim mãe me mandou para mim

"bem como manys o dia que eu viajar, cem milhas ou mais, mas laços em uma panela geranuim, eu nunca tinha visto antes

E a-Fui para casa na sexta-feira à noite

tão bêbado quanto dllunk poderia ser

eu vi uma cabeça

em cima da cama

onde minha cabeça deveria ser

então eu liguei o whife e eu disse a har ", vai fazer o favor de me dizer, que é dono, que a cabeça, em cima da cama, onde o meu antigo chefe deve ser"

"AHH! Bêbado ya ya ya durnk bobo velho idiota, diga-ya não pode ver, isso é um menino que me mãe me enviou"

"Bem, é manys um dia eu viajo, uma centena de quilômetros ou mais, porém um bebé com bigodes, que eu nunca vi antes


"oh um bêbado bêbado ya ya bobo velho tolo, YA BEBADO! Seu um velho tolo bobo! Seu bêbado! Seu bêbado! Ya bobo velho idiota, seu bêbado! Seu bêbado! "

Seven Drunken Nights


well, as i came home on Monday night

as drunk as drunk could be

I sar a harse outside the door

where my old harse should be

so i called the whife and i said to her, "Will you kindly tell to me, who owns that harse outside the dar where moy old harse should be?"

"aaah ya drunk ya drunk you silly old fool, i tell you cannot see thats a lovely Sow that me mother sent to me"

"where many a days I travel, a hundered miles or more, but a sow with a saddle on, i never saw before"

Now, as I came home on Tuesday night

as drunk as drunk could be

i sar a coat behind the dar where moy old coat should be

so i called the whife and said to her, "WIll you kindly tell to me, who owns that coat behind the dar, where moy old coat should be?"

"aaah, ya drunk ya drunk ya silly old fool, i tell you cannot see, thats a lovely blanket that me mother sent to me"

"well many's the day i travel, a hundred mile or more, but buttons on a blanket sure I never seen before"

And as i went home on wednesday night

as drunk as drunk could be

I sar a pipe upon the chair where moy old pipe should be

I called the whife and i said to her, "will you kindly tell to me, who owns that pipe upon the chair, where my old pipe should be?"

"aaah ya drunk ya drunk, ya silly old fool, still ya cannot see, thats a lovely tin whistle that me mother sent to me."

"well a manys the day i travel, a hundered miles or more, but tobacco in a tin whistle sure i never seen before"

AAnd as I, went home on Thursday night

As drunk as drunk could be

I sar two boots beneath the bed

Where my two boots should be

so i called the Whife

and i said to her, " will you kindly tell to me, who owns those boots beneath the bed, where moy old boots should be?"

"aaaah! ya drunk ya drunk you silly old fool, tell ya cannot see, thats a lovely geranuim pot me mother sent to me"

"well as manys the day i travel , a hundred miles or more, but laces on a geranuim pot, i never seen before"

And a- I went home on friday night

as drunk as dllunk could be

I saw a head

upon the bed

where my own head should be

so i called the whife and i said to har,"will you kindly tell to me, who owns, that head, upon the bed, where my old head should be"

"AHHH! ya drunk ya durnk ya silly old fool, tell ya cannot see, thats a baby boy that me mother sent to me"

"Well it's manys a day i travel, a hundred miles or more, But a baby boy with whiskers, THAT i never seen before"


"oh a drunk ya drunk ya silly old fool, YA DRUNK! Your a silly old fool! your drunk! Your drunk!! Ya silly old fool, your drunk! your drunk!!"

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS