Thursday
Página inicial > T > Thursday > Tradução

Jet Black New Year (tradução)

Thursday


Nem mesmo respire.


O ar está cortado com cianeto,

Na honra do ano novo.


A imprensa nos dá causa para celebrar.

As sirenes de ataque aéreo

inunda silhuetas de arame farpado

com noite artificial,

como nós dormimos para queimar o vermelho

de nossos olhos descorados.

Hoje à noite nós somos todas as bombas em linhas de

falta.


Nós perdemos tudo agora?

Caminhando como cada um de nossos fantasmas,

por estas ruas silenciosas.

Os sedativos te dizem que tudo está bem.


Como calendários que morrem

nas festas de véspera de ano novo,

como nós beijamos os lábios

e juramos que este ano será então melhor que o último.


Negro - a tinta que soletra seu nome

negro - o sangue que está em suas veias

negro...

Nós dizemos, "Quanto tempo nós podemos arriscar, não

celebrar?"


Há música tocando,

entretando, nós dançamos na batida

de nossos próprios negros corações.

E desenhamos diagramas

de suicídio nos pulsos de um do outro.

Então, trace eles com lâminas.


Fogo para chamas,

"Atire fósforo"


Queime estas palavras de nossos lábios,

como "O Punhal", grite

"O amor está morto",

e isso é uma "tragédia de jornal"


Nós perdemos o que nós amamos?

Nós dissemos tudo?

Isso muda alguma coisa?

Olhe para o relógio,

evite a todo custo este vacúo.


Nós perdemos tudo agora?

Caminhando como cada um de nossos fantasmas,

por estas ruas silenciosas.

Os sedativos te dizem que tudo está bem.


Como calendários que morrem

nas festas de véspera de ano novo,

como nós beijamos os lábios

e juramos que este ano será então melhor que o último.


Nós perdemos tudo agora?

Caminhando como cada um de nossos fantasmas,

por estas ruas silenciosas.

Os sedativos te dizem que tudo está bem.


Como calendários que morrem

nas festas de véspera de ano novo,

então, nós beijamos os lábios,

e juramos que esse ano...

esse ano...


Restam 10 minutos para a meia-noite,

9 chances para nos afogarmos em tinta de cabelo preto.

8 rostos virados para longe do choque.

7 janelas

e 6 delas estão trancadas.

5 histórias que caem,

pra sempre, e sempre.

3 vivas para o espelho.

Agora, há dois de nós.

Nós podemos ter nossa última dança?


Negro - a tinta que soletra seu nome,

negro - o sangue que está em suas veias,

negro...

Nós dizemos, "Quanto tempo nós podemos arriscar, não

celebrar?"

Jet Black New Year


dont even take a breath the air is cut with cyanide

in honor of the new year


the press gives us cause to celebrate

these air raid sirens, barbed wire skylinds by artificial night,

as we sleep to burn the red from our bloodless lives.

tonight were all time bombs on fault lines


have we lost everything now?

we're walking like each others ghosts

around these silent streets

(the sedatives tells you everything is all right)

like calendars dying at new years eve parties

as we kiss hard on the lips

and swear this year will be better than the last


jet black-the ink that spells your name.

jet black- the blood thats in your veins.

jet blcak-we say how long can we take this chance not to celebrate?


theres music playing but we dance to the beat of our own black hearts

and draw diagrams of suicide on each others wrists,

then trace them with razorblades.


fire to flames, strike match


burn these words from our lips

as the dagger screams love is dead

and its a newspaper tragedy


have we lost what we love?

have we said everything

does it change anything?

stare at the clock, avoid at all costs,

this emptiness.


ten seconds left until midnight

nine chances to drown ourselfs in black hair dye

eight faces turned away from the shock

seven windows and

six of them were locked

five stories falling

four ever and ever

three cheers for the mirror now of the

two of us can we have

one last dance

how long can we take this chance not to celebrate life?








































Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS