True Blood

Swampblood (tradução)

True Blood


Swampblood


Caminho em Toxarcana, eu tinha dez anos de idade

Em um sonho febre, noite escura da alma .

Bem, 'twas brillig e os toves slithey

dou-o mundo adeus pelos carvalhos bog mortos .


Caia na Swampblood

estou lavado no Swampblood

Estou lavado no sangue .


bíblias Dusty levar a um sul sujo .

Ele está sentado com um cogumelo podre na boca .

Em uma clareira onde os sutiãs pendem das árvores

Ele é cappin "uma lata de café cheia de dentes .


Baixo Raod Doom Capela, além de sua grande avó

Ela diz que "virar 'im solto, ou eu chamo a lei."

Ele diz: "Não há testemunho sem o teste,

O que fazemos com a nossa própria é o nosso próprio negócio de maldição."


Caia na Swampblood

estou lavado no Swampblood

Estou lavado no sangue.

Swampblood


Way down in Toxarcana, I was ten years old,

In a fever dream, dark night of the soul.

Well, 'twas brillig and the slithey toves

I bid the world good-bye by the dead bog oaks.


Drop down in the Swampblood

I'm washed in the Swampblood

I'm washed in the blood.


Dusty bibles lead to a dirty south.

He's sittin' with a toadstool rotting in his mouth.

In a clearing where the bras hang down from the trees,

He's cappin' a coffee can full of teeth.


Down Doom's Chapel Raod, past his great grandma,

She says "turn 'im loose, or I'll call the law."

He says "There's no testimony without the test,

What we do with our own is our own damn business."


Drop down in the Swampblood

I'm washed in the Swampblood

I'm washed in the blood.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS