Tuatha de Danann

Abracadabra (tradução)

Tuatha de Danann

The Delirium Has Just Began...


Abracadabra


Seguindo o assobiador nós vamos seguir em frente

Um por um, a magia está fluindo ouvir a Whistler e suas canções

Ele nos mostra todos os segredos da vida, música e feitiços

Ensinar a linguagem dos pássaros, rimas mágicas que soa como sinos


Passo a passo, vamos olhar para este fauno bonito

Protagonizada por este homem sábio que veio do underground


As músicas que ele joga soa como um rouxinol

Seu apito velho nos levar ao arco-íris

Ele é o último homem que sabe palavras antigas para encantar diante

Então vamos lá ...

Esperando seu sinal-Estamos seguindo sua luz

Diante de tudo isso Bright-deve deixar este mundo para trás.

Abracadabra


Following the whistler we'll going straight ahead

One by one , magic's flowing hear the whistler and his songs

He show us all the secrets of the music , life and spells

Teach the language of birds , magic rhymes that sounds like bells


Step by step we're going staring at this beautiful faun

Leaded by this wise man that came from the underground


The tunes he plays sounds like a nightingale

His old whistle lead us to the rainbow

He is the last man who knows old words to charm on

So come on…

Waiting for his sign -We´re following his light

Facing all this Bright -shall leave this world behind.


Compositor: Bruno Leite Russi Maia (Bruno)
ECAD: Obra #2173976 Fonograma #1619610

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS