Vitaa
Página inicial > V > Vitaa > Tradução

Pour Les Miens (tradução)

Vitaa


Tudo começa hoje


Eu viro uma página da minha vida

Se eu penso, eu existo então eu escrevo

Não deixo fazer

Ainda tenho um pedaço

A hora está as estrelas brilhantes

Se estivesse cansada dirias que elas são engraçadas

Para um pouco de glória alguns estão dispostos a dar o céu e o pai

Mas quem são esses ‘caras’ que vendem as suas porcarias ao montes?

Mas quem são esse ‘caras’ que por dinheiro se calam?

Se rebaixam, se vende, se calam, eu recuso a fazer, me recuso a fazer parte disso


Refrão

Lesado a minha sorte

Escrevo para denunciar o que não está certo

Dos que reinam, todo o mundo e mais que uma industria

Quero deixar o melhor, escrevo e não tenho medo

Pois se aguento é para os meus, é para os meus


E há aqueles, que acreditam e morrem por isso

Que vivem para e por isso

Que fazem como eu, aguentando de dia

Escrevendo à noite para aliviar

E você esta aí, ocupas o lugar de quem não está

Dóceis mesmo como tu

Atirados pelo dinheiro em baixo

Toma cuidado, vais cair

Olha para mim, honra e paixão você não sabes

Os teus valores encontram-se mais em baixo sim

Toma cuidado a muito te baixares, vais cair


Refrão (2X)


Break


Refrão


































Pour Les Miens


[Nessbeal]:

Pour toi et la mama j'm'éloigne des drames,

c'est tout ce que j'ai pu te faire de mal qui m'fait mal,

le coeur s'endurci c'est ça de traîner avec les man,

j'ai peur d'aimer une rose qui pousse sur l' macadam,

on veut ricane l'amour une fois qu'on s'éclate en bécane,

montre jamais tes sentiments sinon la haine ricane,

dans une jerricane d'essence les sentiments au fond d'une calle,

j' découvre le divorce en écoutant la boite vocale,

il fait pleurer, émouvant un son d'esclave un coeur de roi,

j' tutoie la mort l'amour fait flipper les braves ainsi s'achève le temps des rêves,

tout s'achète même les smacks qui viennent se poser sur tes lèvres,

faudra bien qu' tu t' relèves une fois qu' t'es par terre,

faut qu' j'arrêtes la bicrave j'ai peur d'aimer le ..?

la solitude ronge comme un ver solitaire,

et la peur d'aimer soldat célibataire.


[Vitaa]:

{Refrain:}

Plus on s'aime plus je perd des larmes des mots,

de ta voix, des je t'aime il se perd, un peu de doute,

et ma voix fait de moi ton repère, de quoi as tu si peur

j'entend ton coeur me crier je t'aime héééé.. hééééé


[Nessbeal]:

J'ai perdu tant d'la ..?.. l'pire ennemi d' l'humain c'est lui même,

c' t' avec son lot de problème que l'amour s' ramène,

poésie H.L.M prend mon bouquet d' chrysanthèmes,

d'l'exterieur imposible de voir une hémorragie interne,

puis t'inquiètes j'vais pas t'mettre la disquette,

c'est la tempête sous nos casquettes,

l'amour se trouve pas en discothèque,

ma princesse est simple j'l'emmène manger des grecs,

belek la biatch qui traîne dans les restos d'la jet set,

heureusement qu'j'me noie dans tes yeux couleur noisette,

avec un pilon chez moi on atteint les cieux en période de disette,

j'avance mais je tergiverse,

dès qu'ils annoncent une averse moi j'veux le soleil sur nos faciès,

plein de souffrance l'amour ne tient jamais ses promesses,

chuis seul sur la potence moi et mon Jack Daniels,

ne2s lance un s.o.s j'ai peur d'aimer

la gentillesse n'es pas une faiblesse.


[Vitaa]:

{au Refrain}


[Nessbeal]:

Les soucis m'éloigne de l'amour, m' rapproche d' mes doutes,

le vide d'une poche c'est la rupture du couple,

ta peau douce me manque t'es mon double,

sans toi j'm'esouffle j'ai peur d'aimer la tess,

nos vécus l'souffre faut bien dire par amour,

demande à Florence Ray, j'ai vu l'pire que c'est g'lamour,

attends qu'j'arrose de proses la roseraie,

attends, qu'pose un dernier essai,

j'reviens si j'pourais, attend, j'esquive le couperet,

la névrose la maison d'arrêt, l'instant présent j'le vis,

intensément l'amour c'est cruel insensé,

et on s'déchire tout en s'aimant,

droit dans l'mur aveuglement j'fonce à chaque moment,

j'ai peur d'aimer l'amour n'est pas un roman,

sans illusion pour les promesses j'écris c'texte le coeur brulé,

par l'contexte des larmes plein le kleenex,

j'ai peur d'aimer c'siècle funeste,

ou l'amour et l'sexe ne sont que des commerces.


[Vitaa]:

{au Refrain}


Compositor: By M. Maarouf Et Vitaa

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Vitaa

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS