Wicked (Musical)

Popular (tradução)

Wicked (Musical)


GALINDA:


(Fala)

Elphie, agora que somos amigas, decidi fazer de você

meu novo projeto!


ELPHABA

(Fala)

Você realmente não precisa fazer isso...


GALINDA

(Fala)

Eu sei! É isso que me faz tão boa!

(Canta)

Sempre que vejo alguém

Menos afortunado do que eu

( E encaremos, quem não é menos afortunado do que eu?)

Meu tenro coração

Tende a doer

E quando alguém precisa de um transformação

Eu simplesmente tenho que ajudar

Eu sei, eu sei exatamente do que eles precisam

E mesmo no seu caso

Embora seja o mais duro caso que já enfrentei

Não se preocupe

Estou determinada a ter sucesso

siga-me

E sim, até mesmo

Você

Vai ser


Popular!

Você será popular!

Eu te ensinarei os assuntos certos

quando falar com os garotos

Jeitinhos de flertar e se arrumar

Vou te mostrar que sapatos usar

Como consertar seus cabelos

Tudo que realmente conta


Para ser popular!

Vou te ajudar a ser popular!

Você vai andar com os amigos certos!

Vai ser boa nos esportes

Saber as girias que tem que usar!

Então vamos começar

Pois tem um caminho terrivelmente longo a percorrer


Não se ofenda pela minha analise franca

Pense nisso como uma análise de personalidade

Agora que decidi me tornar uma amiga

irmã e conselheira

Não há ninguém mais inteligente

Não quando se trata de Popularidade

eu sei sobre popularidade

E com minha ajuda

Para ser quem você é

Ao invés de ser que você era - certo - É

Nada poderá lhe impedir de ser Po-pu-ler - LAR!


La la la la

Vamos te tornar

Popular


Quando vejo criaturas deprimentes

Com quanlidades nada impressionantes

Eu as lembro de pensar

Em favor própriro em

Festejados chefes de estado ou

Especialemnte grandes palestrantes

Tinham eles cérebro ou conhecimento?

Não me faça rir!


Eles eram populares! Por favor!

Tudo gira em torno da popularidade!

Não é sobre atitude

É como você é visto

Logo é muito bom ser

Muito, muito popular

Como eu!


(Fala)

Porque , senhorita Elphaba, olhe para você! Está

linda!


ELPHABA

(Fala)

Eu - Eu tenho que ir!


GALINDA

(Fala) De nada!

(canta)

E através de seu protesto, seu desinteresse

Eu sei secretamente

Você vai se divertir e usar

Sua recém descoberta popularidade!

La la la la

Você será popular -

Apenas não tão popular quanto

EU!

Popular


GALINDA

(spoken) Elphie - now that we're friends, I've decided to

make you my new project.


ELPHABA

(spoken) You really don't have to do that


GALINDA

(spoken) I know. That's what makes me so nice!

(sung) Whenever I see someone

Less fortunate than I

(And let's face it - who isn't

Less fortunate than I?)

My tender heart

Tends to start to bleed

And when someone needs a makeover

I simply have to take over

I know I know exactly what they need

And even in your case

Tho' it's the toughest case I've yet to face

Don't worry - I'm determined to succeed

Follow my lead

And yes, indeed

You will be:


Popular!

You're gonna be popular!

I'll teach you the proper ploys

When you talk to boys

Little ways to flirt and flounce

I'll show you what shoes to wear

How to fix your hair

Everything that really counts


To be popular

I'll help you be popular!

You'll hang with the right cohorts

You'll be good at sports

Know the slang you've got to know

So let's start

'Cause you've got an awfully long way to go:


Don't be offended by my frank analysis

Think of it as personality dialysis

Now that I've chosen to be come a pal, a

Sister and adviser

There's nobody wiser

Not when it comes to popular -

I know about popular

And with an assist from me

To be who you'll bee

Instead of dreary who-you-were: are:

There's nothing that can stop you

From becoming popu-

Ler: lar:


La la la la

We're gonna make

You popular


When I see depressing creatures

With unprepossessing features

I remind them on their own behalf

To think of

Celebrated heads of state or

Specially great communicators

Did they have brains or knowledge?

Don't make me laugh!


They were popular! Please -

It's all about popular!

It's not about aptitude

It's the way you're viewed

So it's very shrewd to be

Very very popular

Like me!


(spoken) Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful.


ELPHABA(spoken) I - I have to go:


GALINDA

(spoken) You're welcome!

(sung) And though you protest

Your disinterest

I know clandestinely

You're gonna grin and bear it

Your new found popularity

La la la la

You'll be popular -

Just not as quite as popular

As me!







Compositor: Stephen Schwatrz

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES