Ziggy Marley

Could You Be Loved (tradução)

Ziggy Marley


Você Poderia Amar E Ser Amado ?


Você poderia amar

E ser amado ?

Você poderia amar

E ser amado ?


Não deixe eles te fazerem de bobo

Ou mesmo tentar escolarizar você

Oh, não !

Você tem a sua própria mente

Então vá para o inferno se o que você está pensando não é certo


O amor nunca nos deixaria sozinhos

Na escuridão deverá aparecer a luz


A estrada da vida é rochosa

E você pode tropeçar também

Então enquanto você aponta seu dedo

Outro alguém está te julgando


Não deixe mudarem você

Ou mesmo rearranjá-lo

Oh, não !

Você tem uma vida pra viver

Eles dizem somente, somente,

Que somente o mais ajustado dos mais ajustados deve viver,

Permanecer vivo.


Você não vai perder sua água,

Até que você fique seco.

Não importa como você o trata,

O homem nunca ficará satisfeito.


Você poderia se amar

E ser amado ?

Você poderia se amar

E ser amado ?


Diga alguma coisa ...


















Could You Be Loved


(by Bob Marley)


Could you be loved and be loved?

Could you be loved and be loved?


Don't let them fool ya,

Or even try to school ya! Oh, no!

We've got a mind of our own,

So go to hell if what you're thinking is not right!

Love would never leave us alone,

A-yin the darkness there must come out to light.


Could you be loved and be loved?

Could you be loved, wo now! - and be loved?


(The road of life is rocky and you may stumble too,

So while you point your fingers someone else is judging you)

Love your brotherman!

(Could you be - could you be - could you be loved?

Could you be - could you be loved?

Could you be - could you be - could you be loved?

Could you be - could you be loved?)


Don't let them change ya, oh! -

Or even rearrange ya! Oh, no!

We've got a life to live.

They say: only - only -

only the fittest of the fittest shall survive -

Stay alive! Eh!


Could you be loved and be loved?

Could you be loved, wo now! - and be loved?


(You ain't gonna miss your water until your well runs dry;

No matter how you treat him, the man will never be satisfied.)

Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?

Could you be - could you be loved?)

Say something! Say something!

(Could you be - could you be - could you be loved?)

Say something! (Could you be - could you be loved?)

Say something! Say something! (Say something!)

Say something! Say something! (Could you be loved?)

Say something! Say something! Reggae, reggae!

Say something! Rockers, rockers!

Say something! Reggae, reggae!

Say something! Rockers, rockers!

Say something! (Could you be loved?)

Say something! Uh!

Say something! Come on!

Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)

Say something! (Could you be - could you be loved?)

Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)

Say something! (Could you be - could you be loved?)



Compositor: Robert Nesta Marley (ASCAP)Editores: 56 Hope Road Music Limited (ASCAP), Odnil Music Limited (ASCAP)Publicado em 2011 (05/Abr) e lançado em 2006 (01/Fev)ECAD verificado obra #26492898 e fonograma #1893018 em 08/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES